Replying to John P Looney and Kevin Lyda on this matter - it might be a good
idea to explore the possibility of assistance towards what would be a
worthwhile exercise in diversity and equality to advance linux and would be
in contrast to M£ who have so far flatly refused to provide an Irish version
of its product.
MacR
----- Original Message -----
From: John P. Looney <jplooney-ilug at online.ie>
To: <ilug at linux.ie>
Sent: 27 March 2000 10:34
Subject: Re: [ILUG] gaelic (aka, ugh, why do i read this stuff)
> On Fri, Mar 24, 2000 at 08:24:49PM +0000, kevin.lyda at itg.ie mentioned:
> > and if some ambitious soul were to provide a gaelic web page for linux,
> > or to offer space to groups that do work on gaelic support in linux,
> > i think that would be an excellent thing for the ilug, linux, and
gaelic.
>> Indeed. I was talking to someone over the weekend that pointed out a few
> of the advantages of becoming a "Registered society" in Ireland. One of
> them would be that people interested in translating free software's
> locales into Gaelic would be able to apply for a government grant to do
> so - it would pay for a tape drive for Lugh, and more hardware if needed,
> and even some of the time of the translators, etc.
>> One of the things we'll have to discuss at the next General Meeting.
>> Kate
>> --
> "The fool must be beaten with a stick, for an intelligent person
> the merest hint is sufficient" -- Zen Master Greg
>
Maintained by the ILUG website team. The aim of Linux.ie is to
support and help commercial and private users of Linux in Ireland. You can
display ILUG news in your own webpages, read backend
information to find out how. Networking services kindly provided by HEAnet, server kindly donated by
Dell. Linux is a trademark of Linus Torvalds,
used with permission. No penguins were harmed in the production or maintenance
of this highly praised website. Looking for the
Indian Linux Users' Group? Try here. If you've read all this and aren't a lawyer: you should be!