On Mon, Oct 01, 2001 at 12:50:31AM +0100, Aidan Kehoe wrote:
>> Ar an 30u la de mi 9, scriobh Niall O Broin :
>> > distinction between free and free - libre and gratis in French, or speech
> ^^^^^^ that's `gratuit.'
You're right of course - 5 of the last 7 years spent living in Germany have
polluted my mind. It does tend to make French conversation very interetsing
:-)
> (Anyway, I don't know how `libre,' forcing anyone who uses your code
> to follow exactly your licence *is*, but that's a another discussion,
> and hopefully OT here :-)
It sometimes appears that hardly anything is OT here :-) and I certainly
wouldn't imagine that the subtleties of the GPL are. I'm not quite RMS bu as
it happens I do believe that the GPL license is the best free license. You
get the software free (as in gratuit) and you may do it as you will BUT if
you choose to sell it or otherwise provide it to others, modified or not,
they receive the same freedoms (liberte et gratuite) as you did. It just
doesn't seem right to me that somebody can take others' work and build on it
and profit from it without giving anything back. I suppose the Echelon
watchers have me in the communist book now :-)
Niall
Maintained by the ILUG website team. The aim of Linux.ie is to
support and help commercial and private users of Linux in Ireland. You can
display ILUG news in your own webpages, read backend
information to find out how. Networking services kindly provided by HEAnet, server kindly donated by
Dell. Linux is a trademark of Linus Torvalds,
used with permission. No penguins were harmed in the production or maintenance
of this highly praised website. Looking for the
Indian Linux Users' Group? Try here. If you've read all this and aren't a lawyer: you should be!