On 19:54 Tue 28 Jun , Dara Ó Maoilmhichíl wrote:
> I didn't realise there was any kind of decent offering out there for
> gaeilge on linux, though it's something i would love to see and would
>> I thought there was just a few apps poorly translated and that was it.
Things have come a long way in the past year or so.
In addition to Firefox, we (Séamus Ó Ciardhuáin and I) now
have about 75% of the core KDE system translated. I use
it as my everyday desktop at work (Gentoo Linux) and
everything works beautifully.
OpenOffice is also about 75% done now. I did most of this
myself, and my Irish isn't as good as Séamus's, but I wouldn't
call the translation "poor" by any stretch.
We could use lots of help on both of these projects
if you (Dara, or anyone else out there) are interested.
Translators are needed, but also proofreaders and testers,
so don't worry if you don't have perfect Irish. Just drop
me a line. Oh, also, if there is anyone who knows the OpenOffice
build system, we could use some technical help with that.
Dáithí, you mentioned my grammar checker
(http://borel.slu.edu/gramadoir/) -- I noticed also
that Gentoo removed the ebuild from Portage - lack of
demand I suppose :( Anyway, the whole thing is now available
as a Perl module. Either download it from CPAN:
or, if you're on Gentoo, you can do this (as root)
# g-cpan.pl Lingua::GA::Gramadoir
Maintained by the ILUG website team. The aim of Linux.ie is to
support and help commercial and private users of Linux in Ireland. You can
display ILUG news in your own webpages, read backend
information to find out how. Networking services kindly provided by HEAnet, server kindly donated by
Dell. Linux is a trademark of Linus Torvalds,
used with permission. No penguins were harmed in the production or maintenance
of this highly praised website. Looking for the
Indian Linux Users' Group? Try here. If you've read all this and aren't a lawyer: you should be!